I bydelen Rosengård i Malmö finnes den første jordmorklinikken i Sverige med tolk på venterommet. Dette melder SVT.

På jordmormottaket på Rosengård møter besøkende tolken Maya Baki når de kommer innenfor døra. Her jobber hun som venteromstolk.

SVT Nyheter Skåne har spurt alle landets regioner om tolketjenester ved offentlige jordmorklinikker. Det viser seg at mottaket på Rosengård så langt er det eneste i Sverige som har en såkalt venteromstolk.

«Det er synd, jeg tror det er flere steder i Sverige som ville trengt dette», kommenterer Baki, som jobber som arabisktalende tolk ved mottaket.

Der møter hun kvinner, og par, i døra og på venterommene for å hjelpe og veilede dem videre til jordmor.

«Det gir trygghet for kvinnene. Mange som kommer hit har ikke bestilt besøk, de banker på døra og klarer ofte ikke gjøre seg forstått» på svensk, sier Birgitte Petersen, enhetsleder for Barnmorskemottagningarna Skåne.

Maya Baki er utdannet tolk og snakker arabisk. Det er mange andre nasjonaliteter her som snakker andre språk, hvordan ser hun på det?

«Flertallet er arabisktalende og det er derfor vi har Maya. Da får selvfølgelig alle andre hjelp til telefontolking etter Region Skånes retningslinjer».

Å ha venteromstolk er noe mottaket selv har tatt stilling til, og også her følges regionens retningslinjer for tolking.

Ideen om en venteromstolk ble født under den store migrantbølgen i 2015.

«Da kom kvinner i nød, de sto i lange køer og jeg møtte dem og prøvde å guide dem gjennom tolkning», sier Maya Baki.

«Det er lærdom fra den perioden som gjør at vi har en fulltids venteromstolk i dag», uttaler Birgitte Petersen.

Malmö: Araber dømt for seksuelle overgrep mot 94 år gammel svensk kvinne

Kjøp «Klanen» her!

Kjøp Johan Westerholms bok fra Document Forlag!

Vi i Document ønsker å legge til rette for en interessant og høvisk debatt om sakene våre. Vennligst les våre retningslinjer for debattskikk før du deltar.