Ugandas president, Yoweri Museveni, ba om unnskyldning for nasjonens aktive rolle i den transatlantiske slavehandelen. På 1600- og 1700-tallet var Uganda en stor aktør i det antropolog og aktivist Marimba Ani kalte Maafa.

Maafa er et Swahili ord og betyr the great disaster, og brukt til å beskrive det som kalles det afrikanske holocaust, slaveriets holocaust eller det svarte holocaust.

Ifølge African Diaspora News Channel uttrykte Museveni nasjonens dype anger over å ha deltatt i slavehandelen som var det største bidraget til den afrikanske diasporaen. Han ba om tilgivelse for syndene til ledere i Afrika som solgte sine egne brødre og søstre til slaveri.

Denne store synden førte til stor smerte og elendighet for millioner av mennesker av afrikansk avstamning og de som ble igjen på kontinentet:

– We come in humility and brokenness to repent for the sins of leaders in Africa, he began. – And in particular, the sin of selling our own brothers and sisters into slavery.

– This great sin brought on great pain and misery to millions of people of African descent and the judgment to the African people who remained on the continent.

Musevenis tale kommer 25 år etter at han sa at unnskyldningen skulle komme fra høvdingene i landet hans og ikke den daværende amerikanske presidenten Bill Clinton. Ifølge The Buffalo News kalte Museveni den gangen afrikanerne som solgte andre afrikanere til slaveri for black traitor – svarte forrædere.

I 1998 ga President Clinton uttrykk for anger for det han kalte landets skammelige arv i Afrika, inkludert USAs rolle i slavehandelen og dets støtte til undertrykkende anti kommunistiske diktaturer under den kalde krigen.

– Når vi går tilbake til tiden før vi var en nasjon, mottok europeiske amerikanere fruktene av slavehandelen, sa Clinton. — Det var feil av oss.

– Going back to the time before we were even a nation, European Americans received the fruits of the slave trade, Clinton said. – And we were wrong in that.

Museveni sa videre at den alvorlige synden spredte Afrikas folk over hele jordens overflate, hvor de har lidd store lidelser og tap. Slavehandelen kunne ikke ha overlevd hvis det ikke var for rollene afrikanske mennesker og høvdinger spilte i denne onde handelen:

– Museveni continued, – The grave sin of slavery scattered our people all over the face of the Earth, where they have suffered great deprivations and loss. If it were not for the parts that our African kinds and chiefs played in the slave trade this evil trade could not have survived.

Museveni ba om tilgivelse for den store smerten og tapet de egoistiske beslutningene forårsaket for deres brødre og søstre av afrikansk avstamning rundt om i verden. Han sa at døren igjen var åpnet og ba de vende hjem til kontinentet Afrika, landet til deres forfedre og det åndelige hjemlandet til alle afrikanske mennesker:

– Vi ønsker dere velkommen hjem med åpne armer som brødre og søstre. Vi ber om at vi kan lukke døren til den mørke fortiden og gå mot en bedre fremtid.

– Today we reopen the door to our brothers and sisters of African descent to return home to the continent of Africa, the land of their ancestry and the spiritual homeland of all African people. We welcome you home with open arms as brothers and sisters. We pray that we can close the door to the dark past and walk towards a better future.

President Museveni Apologizes To African Descendants For Slavery.

Uganda President Yoweri Museveni Apologizes For Country’s Role In Slavery (msn.com)

Vi i Document ønsker å legge til rette for en interessant og høvisk debatt om sakene våre. Vennligst les våre retningslinjer for debattskikk før du deltar.