POL_Brzeźnica_Młyn_01

Foto: Klaudiusz Tobiasz

Joseph von Eichendorffs (1788-1857) dikt Das zerbrochene Ringlein (den sønderbrutte lille ringen) først utgitt 1813, med melodi av Friedrich Glück (1793-1840) har blitt en avholdt tysk Lied – så avholdt at noen tror det er en Volkslied (folkesang) – men både tekstforfatter og komponist er kjent.

Den opprinnelige møllen, bygget i tre, ble revet i 1920, og erstattet med en murbygning. Den var i drift til 1946, og ble senere stående og forfalle. I 1994 fikk Eichendorff-foreningen overta bygningen, og kunne i 2007 åpne et Eichendorff-senter.

Legenden sier at det var her Eichendorffs troløse elskede holdt til – men det vi vet, etter Eichendorffs sparsomme dagboksnotater å dømme, var at hans venninne het Katharina Barbara (Kätchen) Förster, og bodde i Heidelberg (Baden-Wurttemberg, temmelig langt fra Schlesien). Hun døde ugift og barnløs i 1837, 48 år gammel. Det er også grunn til å mistenke at det nok var den unge Freiherr (baron) von Eichendorff som plutselig fikk det travelt med å reise til Paris.

ANNONSE

Et par aktuelle (tysk-språklige) lenker:

“Eichendorff-møllen”

Heidelberg

Det kan passe med å avrunde med Rüdiger Safranskis innsiktsfulle ord:

Eichendorff ist kein Dichter der Heimat, sondern des Heimwehs, nicht des erfüllten Augenblicks, sondern der Sehnsucht, nicht des Ankommens, sondern der Abfahrt.

(Eichendorff er ikke hjemmets dikter, men hjemlengselens, ikke oppfyllelsens øyeblikk, men lengselens, ikke ankomstens, men avreisens).

ANNONSE
Liker du det du leser? Vipps noen kroner til Document på 13629