Nytt

Den britiske politistyrken bruker mer enn 22 millioner pund i året på tolketjenester for utenlandske kriminelle. Kostnadene til tolker har økt med totredjedeler på 5 år, men ved noen politidistrikter har økningen vært på hele 400 prosent.

Skyggeminister for britisk politi, David Ruffey, sier at kostnadene til tolketjenester er uakseptable, og en stor belastning på politiets budsjetter.

He said: «These figures suggest we are importing more foreign criminals. As a result, police budgets are being hit and the sums involved could be better spent on more frontline policing of our streets.

«The Government law and order policy is simply not doing enough to get resources for proper policing so they can get out on the streets and confront crime. Money spent on bureaucracy and processes means less for the bobby on the beat.»

Totalt har kostnadene økt fra 13.58.599 pund i 2004 til 22.178.040 i 2008, noe som er en økning på 63 prosent.

Blant de distriktene som har hatt den høyeste økningen er Cumbria, som har opplevd en økning i utgifter til tolker på over 400 prosent.

In the Thames Valley police region the costs of providing those services has now goner through the £1 million barrier. In 2004 it was £477,273 and is now £1,082,083. Thames Valley Police has responsibility for policing towns near Heathrow Airport.

In Greater Manchester the costs of translators has almost doubled from £546,148 in 2004 to £956,461 this year.

43 av landets 51 politidistrikt har svart på den frivillige undersøkelsen vedrørende kostnader til oversettere. Den britiske opposisjonen har i en lengre periode presset på for å styrke grensepolitiet for å begrense antallet utenlandske kriminelle som tar seg inn i Storbritannia.

I en kommentar sier Ruffey: «Som politisjefen i Cambrigdeshire sa i fjor, så har innvandringen ført til store belastninger på et allerede trangt politibudsjett. Det er derfor De Konservatives forslag til en et nytt grensepoliti må bli implementert så fort som mulig.»

Forrige uke ble det i tillegg avslørt at flere hundretusen pund hvert å blir brukt til å oversette NHS` (det nasjonale helsevesenet) Direkte telefonservice til 160 språk, inklusive esperanto og cherokee.

Andre språk inkluderer laotisk – som det bare er 1 person med arbeidstillatelse i hele Storbritannia som snakker, samt burmesisk som på landsbasis er registrert morsmål for 2 personer med oppholdstillatelse.

According to research not one single child in full time education in the UK has ever been recorded as having spoken Cherokee, Akan, Homa or Cebuano, and yet the service is still provided.

The «international» language of Esperanto, which was invented, in 1887 and has less than 2,000 native speakers worldwide.

The bill for the translation service this year is £255,000.

The Telegraph: Cost of police translators for foreign criminals hits £22 million