Nytt

På søndag utropte The Independent Ukip til Storbritannias favorittparti. Det overraskende resultatet av målingen understreker de etablerte partienes bekymring over at Ukip ligger an til å vinne Europavalget i mai. Det kan også bety at det er risiko for en ny koalisjonregjering etter parlamentsvalget i 2015 hvis verken Labour eller Toriene får rent flertall.

Men de gode nyhetene for Ukip stopper ikke der; som partileder er Nigel Farage mer populær enn Labours Ed Miliband og Liberaldemokratenes Nick Clegg.  

p2pollresults1

 Ukip is the favourite choice of 27 per cent of voters, while Labour is favoured by 26 per cent. The Conservatives are next, on 25 per cent, and the Lib Dems last, on 14 per cent. Although the differences in the first three parties are within the margin of error, the findings will fuel unease inside Downing Street that the Prime Minister has failed to close down the question of Europe and that Ukip’s support remains strong. A YouGov poll last week suggested that Ukip could come second behind Labour in the European elections.

Reuters legger til at den siste meningsmålingen viser at 52% av briter over 18 år vil stemme for å forlate EU imorgen. En liten fremgang fra november hvor 50% sa det samme. 

Pro-EU grupperinger retter seg mot europeiske innvandrere for at disse skal stemme ved Europavalget for å demme opp for Ukip- og andre euroskeptiske EU-kandidater.

En slik stemmerett burde følge nasjonalitet og ikke bosted. Den polske kampanjen,»Vote! You are at Home!», har blant annet denne teksten: «This may be your last chance to vote in Britain» og «Your future and that of your family, community and friends may depend on it.»       

Huffington Post kaller Ukip «political ingrown toenail» i sin kommentar om den lokale Ukip politikeren David Silvester. David Silvester mener at oversvømmelsene og stormene som har ridd landet nylig er et direkte resultat av den nye ekteskapsloven som inkluderer homofile. Han er nå suspendert fra Ukip. Nigel Farage redegjør om saken her.

Media har stort sett unnlatt å opplyse om at David Silvester tidligere var en Tory politiker og at hans meninger ikke er av ny dato, men BBC skriver i sin kommentar at David Silvester gikk fra de konservative over til Ukip i februar ifjor i protest mot regjeringens beslutning om å tillate homofile ekteskap.

Nigel Farage kommenterte saken slik:

 «I think it is very interesting that, when Mr Silvester was saying these things in 2012 and 2013 as a Conservative town councillor in Henley, it was not a news story. But suddenly he switches to UKIP and continues the same thing and gets on the national news. I think that shows you and tells you all you need to know.»

«The establishment, the status quo, the big businesses, the big Eurocrats and our three so-called main political parties are scared witless by what UKIP is doing because we are striking a chord not just for ordinary people but for many elements in the business community as well. They will try to do whatever they can to shoot us down.»

Oversvømmelsessaken har skapt flere kreative spin-offs på nettet. @UkipWeather har fått 107.000 følgere på to dager. Det er også lansert en kampanje på Facebook for å få sangen «It’s raining men» med Weather Girls fra 80-tallet inn som nr. 1 på hitlisten. Det oppfordres til å laste ned sangen fra 27. januar.  Britisk humor, satire og politisk aktivitet – alt i én pakke. 

Men ikke alle har humoristisk sans, og det kan til tider være risikofylt å være leder av et politisk parti i Storbritannia. BBC meldte tirsdag at Nigel Farage hadde blitt angrepet av dyrerettighetsaktivister og slått i hodet med en plakat.  Aktivisten ble arrestert. 

nigel-farage-placard 

 Ikke alle er like begeistret for Nigel Farage – her blir han slått i hodet med en plakat med påskriften:» Nasty little Nigel»