Når fleire representantar for kulturlivet, som Elena Ferrante-oversetjaren Kristin Sørsdal, ivrar for fleire «flyktningar», kan ein spørje om det delvis har samanheng med deira eigen fascinasjon for eksotisk, rå kultur.
Logg inn for å lese videre (abonnenter).
Støtt uavhengige nyheter!
Bli abonnentPluss-artikler blir åpnet 24 timer etter publisering. Artikler som er eldre enn to år er forbeholdt abonnenter.