Nytt

Canada har bedt alle sine 216 statsborgere som er bosatt i Sierra Leone, Liberia og Guinea om å reise hjem mens kommersiell flytransport fremdeles er tilgjengelig.

rona-ambrose-20140818

Helseminister Rona Ambrose sier at reisende som returnerer fra de ebolarammede landene i Afrika vil få en obligatorisk helsesjekk ved ankost i Canada.

«We want them to think about coming home for two reasons. We know that if they’re nonessential personnel, we want those who are there to be able to focus on the people that are sick,» she said. «We want them to be able to have all of those resources focused on containing the virus. We also know that those countries don’t have strong health care systems like we have here in Canada.»

Kun en håndfull flyselskaper har fortsatt sine ruter til de tre landene. British Airways stanset sine direkteflyvninger fra Liberia og Sierra Leone til Storbritannia allerede i begynnelsen av august og vil ikke gjenåpne disse rutene før tidligst i mars neste år.

Liberian air benytter to selskaper for videre forbindelse til Europa – Brussels Air (direktefly mellom Liberia og Bryssel) og Royal Air Maroc til Casablanca. Disse selskapene flyr også til Sierra Leone.

«BA, in our view, could be a wonderful humanitarian air bridge,» said Gemma Parkin, a Save the Children spokesman, who recently had a member of staff stuck for 30 hours when a Royal Air Maroc flight headed for Liberia got stuck at Casablanca. «It is a bit strange that BA should have taken this arbitrary stance.»

Christopher Stokes, director of MSF in Brussels, added: «Airlines have shut down many flights and the unintended consequence has been to slow and hamper the relief effort, paradoxically increasing the risk of this epidemic spreading across countries in west Africa first, then potentially elsewhere. We have to stop Ebola at source and this means we have to be able to go there.»

A spokesman for British Airways said: «We suspended flights to Sierra Leone and Liberia in August due to our concerns about the public health situation in both countries.

«Those flights have now been suspended until the end of March, 2015.

«There are a number of considerations when determining whether it is safe to operate a flight, including the welfare of our crews and teams on the ground.

«The safety of our customers, crew and ground teams is always our top priority and we will reassess the routes in the coming months.»

Air France stanset sine flyvninger til Sierra Leone i september etter en underskriftskampanje blant de ansatte og etter en ordre fra regjeringen.

Den reduserte flytrafikken hindrer til dels spredning av ebola til andre verdelsdeler, men den flere påpeker at det også hindrer  hjelpesendinger til de rammede landene. Militærfly er sikkert uansett bedre egnet til å håndtere hjelpesendingene enn de sivile flyselskapene.

CBC  The Globe & Mail The Telegraph