Nytt

Av Stephanie Gutmann, The Telegraph

Hvorfor er jeg ikke overrasket over at FBI rapporterer at tekstmeldinger sendt mellom antatte terrorister som planla å sprenge undergrunnsbanen i New York City brukte setningen «bryllupskaken er klar» for å signalisere at operasjonen kunne iverksettes? Og at Al Qaeda tilsynelatende ofte bruker ordet «bryllup» når det refereres til planlagte angrep?

Tenk på en selvmordsbombe: det er den store eksploderende ildkulen med splinter som fyker som konfetti, så det fantastiske hvite lyset, og så foreningen av selvmordsbomberen (ofte uerfarne og seksuelt frustrerte unge menn) med 72 vakre jomfruer. Det er det beste som kan hende for mange av disse fyrene. Bryllupskaketerminologien er en del av en gjennomført seksualisering av død som man ser i mye av den radikale islamismen. Når de ikke har så mye å se frem til på jorden – ingen dansing, ingen drikking, kvinner utestengt fra det offentlige liv, en de-rike-tar-alt-økonomi – hva annet er det enn himmelen? Man så ennå et eksempel i siste ukes Goldstone Report der Hamas-leder Fathi Hammad skryter:

«For det palestinske folk så har døden blitt en industri der kvinner viser sin fortreffelighet i likhet med alle andre som lever her. De gamle er flinke og også krigerne og barna. Det er derfor de har lagd menneskelige skjold av kvinnene, barna, de gamle og krigerne, for å utfordre den sionistiske bombemaskinen. Det er som om de sier til den sionistiske fienden: Vi lengter etter døden slik dere lengter etter livet.»

«Vi elsker døden mens dere elsker livet så vi vil vinne» er en formulering jeg har hørt flere ganger enn jeg kan telle mens jeg har skrevet om den israelsk/palestinske konflikten. Det er veldig demoraliserende. Men til syvende og sist så tror jeg på de som elsker livet.