Professor Jorunn Økland foreslår å bruke kjønnspronomenet «hen» om Gud i liturgien, etter at Språkrådet har ført opp ordet i ordbøkene.

– Vi har fått et pronomen som ivaretar det at Gud er hinsides mann og kvinne på en mer presis måte. Om man omtaler Gud som hen, vil det oppfattes mer inkluderende, sier teolog Jorunn Økland til Vårt Land.

Økland er professor ved Senter for tverrfaglige kjønnsstudier og professor II ved Det teologiske fakultet, begge ved Universitetet i Oslo (UiO).

Hun sier at med liturgi må man ta ting langsomt og forsiktig.

– Men det er på tide å sette i gang en prosess for å utrede dette. Det norske språket har blitt utvidet på en veldig viktig måte. Og når språket forandrer seg, må språket om Gud også endre seg, sier teologen.

Ifølge seksjonsleder Inger Anne Naterstad i Kirkerådet i Den norske kirke (DNK) er det ikke igangsatt et nytt arbeid etter at Språkrådet vedtok å ta pronomenet «hen» inn i ordboka.

Naterstad understreker at utvikling av liturgi krever lange, grundige prosesser, og involverer biskoper, folkevalgte og andre teologer.

– Vi i Kirkerådet hilser alle samtaler om liturgiene våre velkommen, og vil følge med på samtalen, sier hun.

Husk å støtte Document også i sommer:

Kjøp «Et varslet energisjokk» her!

Bestill også:

Kjøp Kents bok her!

Vi i Document ønsker å legge til rette for en interessant og høvisk debatt om sakene våre. Vennligst les våre retningslinjer for debattskikk før du deltar.