Sakset/Fra hofta

Da Hennes & Mauritz publiserte et reklamebilde med en liten gutt i grønn genser, var det mange som satte kaffen i halsen. På genseren står det «coolest monkey in the jungle» – den kuleste apen i jungelen.

Dette lar seg ikke oversette spesielt godt til norsk. I britisk dagligtale er «monkey» og «cheeky monkey» et kjælenavn for barn. Uttrykk som de fleste foreldre bruker og kjenner. Og det er alltid godt ment.

Men så var det barnet, da. I multikulturens navn var det tilfeldigvis en liten gutt med afrikansk bakgrunn som ble iført genseren. Og nå fikk de rettroende blod på tann: Dette er rasisme!

Nei, det er ikke dét. Selv moren til barnemodellen synes at dette er fullstendig feil.  Dette var unødvendig, sa hun.

Get over it! Ja, om det bare hadde vært enkelt.

Nå raseres Hennes & Mauritz-butikker i Sør-Afrika fordi noen mener at dette er rasisme fra klesbutikken.

Det var mange som oppfordret til boikott av Hennes & Mauritz etter reklamen. Mange av leserkommentarene var langt mer rasjonelle og edruelige:

I am black and actually dislike more that someone viewing this advert automatically correlates the top and its wording with a black person. The ones complaining are the racist ones!

I’m a forty two year old black woman and this is NOT RACISM. For heaven’s sake GET A GRIP.

Who cares. How is this racist?

Igjen ser vi at noen er ekstremt hårsåre og lettkrenkede. Britene mener at alle barn er «monkeys». Dét er ikke det samme som å mene at svarte barn er aper.

Man blir lei av slike «misforståelser» hvor rabiate mennesker benytter anledningen til å utøve hærverk og faenskap helt uten grunn.

Daily Mail

Kjøp Kent Andersens bok her!