Nytt

Hendelsene er ikke til å ta feil av. Le Figaro titulerer saken om gerilja-angrepet mot Mariseilles politistyrker «Scènes de guerre entre gangs à Marseille». Men avisen treffer ikke det mest fryktinngytende ved hendelsene; at 15-20 menn kledd i svart gikk til organisert angrep med automatvåpen på Marseilles sikkerhetsstyrker–som bare ved synet kan få enhver IS-soldat til å miste motet.

France Gunshots

Første utrykkningsskvadron på meldingen «skyting i lufta»
Foto: Claude Paris/AP

 

«Okkupasjonen»

09:30 om morgenen ringer bekymrede beboere av Castellane – en nordlig bydel av Marseille – inn til politiet og melder fra om gjenger med kalasjnikov’er i gatene og skarpskyttere på taket.

«bekymrede foreldre ser ungdom tildekket med hettegensere, armert og plassert litt utover hele byen, inkludert snikskyttere på takene» forteller Samia Ghalia, senator for sosialistene i de nordlige distriktene.

«des parents inquiets qui voyaient des jeunes encagoulés et armés s’installer un peu partout dans la cité, y compris des snipers sur les toits», raconte Samia Ghali, sénatrice socialiste des quartiers nord.

En lokal politimann gjengir så sin ‘Western’-opplevelse i det Marseilles sikkerhetsstyrker blir tilkalt:

«Skuddene varte i ett minutt. Jeg så femten menn–alle kledd i svart. Der var èn annen kledd i militær som fremstod som den som gav ordre. Deretter hørte jeg skyting, og jeg kastet meg ned for beskyttelse.» Okkupantene var «kanskje to grupper på fem til ti personer» «En ekte ‘Western’!» legger han til, halvt spøkende men mest mismodig.

«Les tirs ont duré au moins une minute», explique-t-il. «J’ai vu une quinzaine d’hommes tous habillés en survêtement noir. Il y en avait un autre en tenue militaire qui avait l’air de leur donner des ordres. Dès que j’ai entendu tirer, je me suis baissé pour me protéger.» Les belligérants étaient «peut-être deux groupes de cinq à dix personnes» «Un vrai western!», ajoute-t-il, consterné.

Hverken Le Figaro eller politiet er skuggeredde og setter halen på grisen i det de bruker ordet «bélligrants», okkupanter, om bandemedlemmene. Det er okkupasjon av det offentlig rom.

Régis, tillitsvalgt blant foreldrene på skolen som måtte holde igjen barna denne dagen fordi hjemvegen var blitt skuddsone, forteller:

«Dette ble den sjette gangen skolen vår har vært under angrep. Det kan ikke tolereres. Alle har latt situasjonen forringes.»

«Ça fait six fois que notre école est attaquée. Ce n’est pas tolérable. Tout le monde a laissé la situation se dégrader.»

 

Femtiåringen Josiane som har bodd de siste tre årene i Castellane kobler også hendelsen til en genrell tilstand:

«Jeg hørte skuddene denne morgenen. Det er ikke ekstraordinært. Jeg sitter i bresjen og ser regelmessig hvordan ungdommen gjør sine rodeoer på sine to-hjulinger mens de fyrer av ut i lufta, dag og natt.»

«J’ai entendu les coups de feu ce matin. Ce n’est pas exceptionnel. Je suis aux premières loges et je vois régulièrement des jeunes faire des rodéos en deux-roues et tirer en l’air, de nuit comme de jour.»

Kamp om gatene

Avisene skriver unisont at det skal ha dreid seg om et bandeoppgjør pga. pengene i narkotikahandelen, men selv i kampens hete greier «les voyous» å trekke konklusjonen om at «min fiendes fiende er min venn» i det Marseilles sikkerhetsstyrker dukker opp, og gjør – til politiets overraskelse – motstand. Politimester av Marseille, med hele sin spesialstyrke innrømmer å ha blitt overrasket over de kriminelles oppførsel. Le Figaro skriver og siterer politiet:

Ikke bare er denne typen oppførsel uvanlig blant kriminelle som gjerne har en tendens til å forsvinne ved politiets ankomst, men antallet okkupanter overrasker like så mye: «to grupper på ti personer» sies det fra politiets hold skal ha deltatt i angrepet.

Non seulement ce comportement n’est pas habituel chez les malfaiteurs qui ont tendance d’ordinaire à déguerpir à l’arrivée de la police, mais le nombre des belligérants surprend également: «deux groupes de cinq à dix personnes», disait-on chez les policiers, au moment des hostilités.

Politiets sikkerhetsstyrker er trent til å holde orden blant sivile. Så møter de opp mot 20 svartkledde menn med automatvåpen. De må ha trodd de var i Syria eller Irak.

Det levnes ingen tvil om hvem som «vant» territoriet. Sikkerhetsstyrkene ble på stedet hvil. Etter sigende for den offentlige sikkerhets skyld. Ved første forsøk på å nærme seg de svartkledde ble politiet beskutt for fullt, med kuler som landet et par meter unna selve politisjefen av byen, Pierre-Marie Bourniquel.

Charlie Hebdo hadde en forside med en jøde og muslim, hvor overskriften var «Les Intouchables» som en parodi på filmen og hvordan religionene var blitt den offentlige debatts «urørlige». Charlie Hebdo har som ingen andre opplevd forholdet mellom ord og handling. Satiren over hvordan islam og muslimer er «urørlige» ble alvor med krutt i, bare et par uker senere.

Le Figaro kunne kalle de kriminelle okkupanter, men nevner ikke det åpenbare problemet at disse gjengene utelukkende er dominert av muslimer, og det faktum at ingen ble arrestert. I stedet avsluttes artikkelen med en kommentar fra en sosialantropolog som kan forklare det hele ved «politiets kontinuerlige press på utsatte boligområder».