Norske lesere leser lettere dansk enn danske norsk. Derfor får norske lesere servert en dansk tekst, når tema burde eller kunne interessere. Ideelt sett skulle det være to tekster, for den norske stemmen er annerledes enn den danske. Det at vi pendler mellom begge kan kanskje gjøre leserne bevisst om egenarten ved begge. Slik kan […]

Logg inn for å lese videre (abonnenter).

Støtt uavhengige nyheter!

Bli abonnent

Pluss-artikler blir åpnet 24 timer etter publisering. Artikler som er eldre enn to år er forbeholdt abonnenter.