Sakset/Fra hofta

En fjær blir til fem høns, og en av dem heter Anders Behring Breivik. Slik er dramaturgien når en på høyre fløy skal tas av establishment.

Gangen i det hele er forutsigelig. Det spiller ingen rolle hvor liten fjæren er. Men den må inneholde et korn av noe som kan blåses ikke bare ut av alle proporsjoner, men forvandles til noe som opphavsmannen raskt mister kontroll over.

Til å begynne med vil opphavsmannen, les: den skyldige, forsøke å forsvare seg. Derfor vil han besvare medienes anrop og svare på spørsmål. Når han ser at disse brukes i en sammenheng hvor han kommer dårlig ut, vil han bli grepet av desperasjon, enten kjempe og anstrenge seg enda mer for å bli hørt. Alternativet er å trekke seg helt ut.

Den strategien valgte folketingsmedlem Marie Krarup torsdag etter at et fremtredende medlem av Enhedslisten hadde spilt ut Breivik-kortet.

Marie Krarup bruger ord, sætninger og metafoer, der i umiskendelig grad minder om massemorderen Anders Behring Breiviks ord i sit omstridte manifest.

Og det er farligt.

Det siger Enhedslistens toprådgiver Pelle Dragsted, særlig rådgiver for politisk ordfører Johanne Schmidt-Nielsen og en af partiets spidskandidater ved det kommende folketingsvalg.

»Når jeg læser hendes ord, så er det samme retorik og samme militære metaforer som Breivik benyttede. Det er dybt uansvarligt og meget farligt,« siger Pelle Dragsted til Jyllands-Posten.

Det er en journalist i Jyllands-Posten, Kaare Sørensen, som lydig gjengir Dragsteds anklage, uten motspørsmål. Overskriften er helt drepende: Enhedslisten: Krarups retorik ligner Breiviks.
Avisen er blitt mer forsiktig og har orientert seg mot de toneangivende. Det er ikke noe spørsmål om den teksten Dragsted bruker, overhodet fortjener en slik tolkning. Om det kanskje heller er snakk om en kynisk utnyttelse av en forbrytelse uten sidestykke. I så fall er det Dragsted gjør å ødelegge den politiske debatten. Intet sted lufter Sørensen en slik mulighet. Han lar tvert imot Dragsted få sitt på det tørre ved å forsikre at han selvfølgelig er for ytringsfriheten.

»Jeg vil forsvare Marie Krarups ret til at have sine holdninger, og der skal være plads til, at vi kritisk kan diskutere Islam og andre religioner. Men alle har et ansvar for at sikre, at man undgår at eskalere en konflikt. Der kan være nogle forvirrede sjæle, der bliver yderligere radikaliseret af denne meget voldsomme retorik,« siger Pelle Dragsted.

Sprog har konsekvenser

Toprådgiveren mener ikke, at Krarup kan gøres ansvarlig, hvis nogen lader sig inspirere af hendes »krigsretorik«.

»Hun må sige, hvad hun vil, jeg er stor tilhænger af ytringsfriheden. Det handler om, hvordan man siger tingene, ikke hvad man siger. Jeg synes ikke, at vi skal tale sådan om hinanden. På samme måde, som jeg ikke synes, at venstrefløjen skal tale om, at bankdirektører skal klynges op. Vi skal huske, at sprog har konsekvenser,« siger Pelle Dragsted.

Dette er helgardering. Dragsted får understreket hvor anstendig han er, og hvor tolerant. Hvis man bare ytrer seg på samme måte som Enhedslisten, som vil avskaffe forsvar og politi og børsen.

Hardkjøret mot Krarup gjør at også partikolleger mister fatningen og går ut med offentlig kritikk av henne.

Krarups partifælle i Folketinget, Dansk Folkepartis Liselott Blixt, deler på ingen måde Krarups holdninger om folkeslag.

»Jeg har brug for at markere, at jeg ikke vil tages til indtægt for, hvad hun siger. Det har skabt en stor debat, og det bliver forstået på en måde, som jeg virkelig ikke bryder mig om,« siger Liselott Blixt, der kalder Krarups indlæg for »nedværdigende« og »trist«.

Også innen Dansk Folkeparti og Fremskrittspartiet er det folk som orienterer seg mot det politisk korrekte og innstiller seg på dets parametre: ingen kritikk av minoriteter, ingen sammenligning, intet forsvar av vår egen kultur. Slike meninger må kun uttrykkes på et forhåndsavtalt språk.

Også utenriksminister Villy Søvndal blandet seg inn og gjorde seg høy og mørk: Søvndal: Krarups udtalelser er en alvorlig sag

Dette er en Ritzau-sak. Den er skrevet med ansiktet i de alvorlige folder som vi også kjenner fra TT og NTB: Det tas for gitt at den anklagede er skyldig. Spørsmålet om reaksjonen er helt bort i hampen, om det er de andre som er gale, stilles ikke, ja, er utenkelig.

Dansk Folkepartis Marie Krarup har med sine udmeldinger om andre kulturer sat regeringen på arbejde for at få reetableret et godt forhold til New Zealand.

..

– Det er alvorligt, for den her regering bruger hovedparten af sin arbejdstid på at skabe gode forhold til omverdenen, og så er det selvfølgelig ærgerligt, når der ryger en melding som den her ud. Det forsøger vi selvfølgelig at reparere på, siger Villy Søvndal.

Offisiell unnskyldning

Fjæren er også blitt til fem høns på New Zealand, hvor den er gitt samme «spin» som i Danmark. Det har bl.a. en dansk oversetter sørget for, som er bosatt på øya. Marie Krarup er også blitt intervjuet av new zealandsk tv, hvor hun sa at stormen skyldes feil oversettelse. Det hadde en journalist på New Zealand som kunne begge språk fortalt henne. Men det er ikke oversetteren enig i: Oversætter afviser Krarups påstand.

– Hvilke dele synes de ikke er oversat korrekt? Som dansker og flydende i dansk, var det tydeligt for mig, at bloggen var stærkt krænkende på dansk, og derfor ville den naturligvis også ende med at være det oversat til engelsk, siger Inger Mortensen til avisen.

Men oversetteren har tydelig et politisk engasjement. Hun tilhører den motsatte siden av Krarup. For henne er bloggteksten «sterkt krenkende». Hun har tydeligvis en helt annen virkelighetsoppfatning. Er hun da i stand til å bedømme teksten?

Krarups motstandere tar for gitt at det er bare deres versjon som er riktig, og ikke bare riktig, som er gyldig og sann. Det Krarup sier er hverken sant eller moralsk forsvarlig. Det blir dobbel desavouering.

Såpass burde Dansk Folkepartis gruppeformann Søren Espersen ha forstått når han rykket ut og ga Krarup offentlig korreks. I det øyeblikk han innrømmet at Krarups tekst kunne være fornærmelig hadde han strukket våpen.

Derfor er Marie Krarups far, Søren Krarup, skuffet også over det parti han har representert i mange år på Folketinget:

»Beklagelse« fra Søren Espersen er skuffende, siger Søren Krarup.

Dansk Folkeparti burde på ingen måde have beklaget Marie Krarups omstridt indlæg om maorierne på New Zealand.

For der er intet at beklage.

Sådan lyder meldingen fra Søren Krarup, Marie Krarups far og tidligere folketingsmedlem for Dansk Folkeparti.

»Jeg havde i og for sig også håbet på, at der hos Søren Espersen var mere sans for, hvad sagen egentlig drejer sig om,« siger Søren Krarup til dr.dk.

..

Søren Krarup mener, at Danmark Folkeparti alene er gået efter en politisk stemning.

»Han suspenderer for så vidt selve sagens indhold for udelukkende at tænke rent politisk; ‘bliver vi populære eller upopulære på det’. Og det er en tankegang, der ikke er – efter min mening – tiltalende,« siger Søren Krarup til dr.dk.

Offisiell unnskyldning

Handelsminister Pia Olsen Dyhr oversender Søren Espersens beklagelse som en offisiell unnskyldning til New Zealand.

 

Dansk Folkepartis undskyldning for folketingsmedlemmet Marie Krarups (DF) udtalelser om maorierne, der er den oprindelige befolkning i New Zealand, bliver nu oversat og sendt til New Zealand.

Det skriver handels- og investeringsminister Pia Olsen Dyhr (SF) på sin Facebook-side.

– Godt at Marie Krarup er blevet sat på plads af Søren Espersen (DF). Jeg vil i dag overbringe undskyldningen til newzealænderne, skriver Pia Olsen Dyhr.

Ifølge hendes ministerium bliver Søren Espersens udtalelse nu oversat til engelsk og sendt til et newzealandsk handelskontor i Danmark samt til den newzealandske ambassade.

Derudover bliver Dansk Folkepartis undskyldning også sendt til det danske generalkonsulat i New Zealand samt til den danske ambassade for Australien og New Zealand, der ligger i den australske hovedstad, Canberra.

Herfra bliver udtalelsen distribueret videre.

 

 

Les Marie Krarups blogginnlegg her: Aldrig kan et folk forgå, som ikke vil det selv…

Facebook-kommentaren som fikk Enhedslisten til å dra Breivik-kortet lød:

»Vi skal turde forsvare den kristne, vestlige kultur. Den vestlige kultur er ikke truet af frugtbarhedsreligioner fra stenalderen. Når sådanne får plads i vort moderne samfund, er det som en forvildet enkelt jæger fra fortiden, der på sin forhutlede hest kommer til at overskride den vestlige kulturs opløste forsvarslinjer. Den vestlige kultur er truet af indre opløsning og mangel på selvrespekt. Derfor er det så let for den forvildede jæger at ride gennem linjerne. Hvad vi ikke har opdaget er, at der længere borte skjuler sig en ideologisk sammentømret flok. En hær, der stamper i det fjerne. Den islamiske trussel. Derfor ville det være en god ide at samle os om det, der er værd at forsvare i stedet for at give efter for multi-kulti og opløsning. Vi skal turde forsvare den kristne, vestlige kultur«

Marie Krarup på Facebook, torsdag kl. 8:51

les også: Politisk betinget hysteri.

Reaksjoner på maori-betraktninger