Nytt

Før Storbritannia ble medlem av EF, var fransk arbeidsspråk i EU. Nå når Storbritannia forlater unionen ser Emmanuel Macron en sjanse til å gjenvinne den språklige tronen.

Andre spør: Har vi ikke nok problemer allerede?

Den franske EU-ambassadøren forlot et budsjettmøte i april for det kun ble tolket til engelsk.

The French president, Emmanuel Macron, wants to make French grand again and replace English as the default language in EU institutions, the way it was before Britain joined the bloc in 1973. With the U.K. negotiating to leave the EU next spring, he is eager to restore the linguistic ancien regime.

Med 27 språk har EU hele 552 mulige oversettelseskombinasjoner. Da er det lett å ty til engelsk.

Its 24 official languages produce 552 translating combinations—an impractically large number that demands a shortcut.

English is by far the leading foreign language taught in the EU, according to official statistics. Over 80% of primary-school children and over 95% of secondary-school students across the bloc learn English before any other foreign language.

Når engelsk er arbeidsspråket blir EU-dokumenter forfattet i engelsk. Det er et språk alle forstår og man sparer store beløp på oversettelse.

The bloc’s main translating body says 81% of EU documents are drafted in English, 5% in French, 2% in German and the rest in the 21 other languages. Yet only 2.8% of EU staff are British.

Man skulle tro at dette ville avskrekke franskmenn. Forestillingen om at fransk kan erstatte engelsk er fri fantasi. Likevel har Macron markert en ny politikk.

Now Mr. Macron is making a stand. His recently appointed ambassador to the EU, Philippe Léglise-Costa, walked out of a budget meeting in April because English was the only working language.

“Everyone was happy to speak in English, but once he made a fuss, the others also started demanding interpretation into their national languages,” said a Nordic diplomat in the room. “They got their French interpretation for the next meeting, but I’m sure eventually everyone will start talking English again,” the diplomat said.

En av dem som har sansen for en mer frankofil holdning er president for EU-kommisjonen, Jean-Claude Juncker.

“Why would Shakespeare’s language be superior to that of Voltaire?” Mr. Juncker said on French TV recently. “We are wrong to have become so anglicized,” he said, in French.

Det forslaget reflekterer er at EU koker ned til kjernelandene som opprettet EF i sin tid: Frankrike, Tyskland og BeNeLux. Italia er på vei vekk.

Slik sett er Macrons forslag et tegn på svakhet, ikke styrke.

 

The Ultimate Démarche: France Wants to Oust English From the EU