Nytt

For første gang siden revolusjonen er den årlige minnestunden ved Khomeinis mausoleum avlyst. Myndighetene frykter enhver ansamling de ikke har kontroll over. Mange av Khomeinis slektninger har dessuten tatt parti for opposisjonen.

Myndighetenes eneste svar er vold. Slik blir de stadig mer isolert. Opprørspoliti og Basij-milits gikk til angrep på demonstrante ri Teheran gjennom hele lørdagen. Mot kvelden angrep de mengden som var flokket til Jamaran-moskeen i det nordlige Teheran, vegg i vegg med Khomeinis hus. Der skulle tidligere president Khatami holde tale. Han måtte søke tilflukt i moskeen.

Politiet og militsens vold minner om sjahens sikkerhetspoliti Savak i sine krampetrekninger: de visste ikke annet enn å slå løs.

Sikkerhetsstyrkene går særlig etter kvinner.

The police fired tear gas at protesters in three central squares — Imam Hussein, Enghelab and Ferdowsi — the opposition Web site Jaras reported.

The militia forces attacked protesters with batons and chains, the Web site said.

Government forces also attacked cars whose drivers had honked in support of the protesters, and smashed their windows. Many vehicles’ license plates were taken away.

«They beat up people relentlessly although many were in mourning groups for Imam Hussein,» said a witness, who spoke via Skype on the condition of anonymity. «I saw many people with bloody noses or limping away. It was clear that they particularly targeted women and savagely beat them.»
……..
In the evening, about 50 vigilantes armed with chains, batons and pepper spray disrupted a speech by Mr. Khatami at Jamaran Mosque in Tehran, the home mosque of Ayatollah Ruhollah Khomeini, the spiritual leader of Iran’s Islamic Revolution.

Thousands of opposition supporters converged on the neighborhood, witnesses said, and government forces fired tear gas and threatened to shoot if the protesters did not leave.

«As the number of protesters increased, the government forces quickly brought in more forces and waged a very savage attack on people,» said a witness, interviewed by telephone. «I saw a 23-year-old woman stabbed.»

Late Saturday night, the mosque was still surrounded by the riot police and Basij militia forces, and it was not clear if Mr. Khatami was still inside.

The mosque sits next door to the house of Ayatollah Khomeini, many of whose relatives have sided with the opposition in this conflict. This year, for the first time, the government canceled the Shiite mourning ceremonies at Ayatollah Khomeini’s shrine, which were to have taken place in conjunction with the holidays on Saturday and Sunday.

Yazid

Regimet har ikke bare mistet legitimitet. Det identifiseres nå med Yazid, mannen som drepte Muhammeds barnebarn Hussein ved Karbala. Det er nå blitt et kamprop for demonstrantene:

A video posted on an opposition Web site showed protesters on a public bus on Saturday chanting, «This is the month of blood, Yazid will fall.» The chant was a reference to the villain in Shiite Islam, Yazid, the caliph who killed Imam Hussein in a battle in the year 680. Some protesters have been referring to the Iranian authorities as Yazid.

Iran minner mer og mer om en politistat: myndighetene stoler ikke lenger på innbyggerne. Det skaper en uoverstigelig kløft. Myndighetene erklærer med hver handling at folket er deres fiende.

Håndbager ble kontrollert ved nedgangen til t-banestasjoner lørdag på leting etter grønne symboler, mobiler ble kontrollert og de med bilder av demonstrasjonene ble beslaglagt. Internetthastigheten ble skrudd ned til supersakte, og de farsi-talende nyhetssendingene fra utlandet ble jammet.

Alle disse handlingene forteller én ting: myndighetene er grepet av frykt. De forsøker å skremme borgerne, men folk forstår at det er regimet som er redd. Det øker presset nedenfra.

Tehran Protesters Defy Ban and Clash With Police