Viggo Johansen (1851-1935)
Olje på lerret, 127,2 x 158,5 cm, Den Hirschsprungske Samling, København.

En utmerket artikkel rundt bildet, dets plass i dansk kultur og ikke minst de avbildede personer finnes her.

Man tenker på de julesanger noen av oss lærte i en etter hvert rimelig fjern fortid – en av dem er av hel-dansk opprinnelse. Teksten ble først publisert i Johan Jacob Krohns (1841-1925) barnebok Peters Jul (1866). Her er den danske originaltekst:

Du grønne dejlige træ, goddag!
Velkommen, du, som vi ser så gerne,
med julelys og med danske flag
og højt i toppen den gyldne stjerne.
Ja, den må skinne,
thi den skal minde
os om vor Gud.

Den første jul i et fremmed land
den store stjerne Vorherre tændte;
den skulle vise vor jord, at han
den lille Jesus til verden sendte.
I stjerneglansen
gik engledansen
om Bethlehem.

Om Jesusbarnet fortalte mor
så mangen aften, vi sad herhjemme
vi kan hans bud og hans milde ord,
vi ved, at aldrig vi dem må glemme.
Når stjernen skinner ,
om ham os minder
vort juletræ.

Det finnes flere melodier til disse verselinjer, men den mest brukte er skrevet av den tysk-danske komponist Christoph Ernst Friedrich Weyse (1774-1842). Her hører vi den (med små oppnorskinger) med Nidarosdomens guttekor




Weyse skrev visstnok denne melodien allerede i 1833  til N.F.S Grundtvigs (1783-1872) Det er så yndigt at følges ad, som var et leilighetsdikt til et sølvbryllup.

Tekst og melodi kan høres her.

Les også

Vi i Document ønsker å legge til rette for en interessant og høvisk debatt om sakene våre. Vennligst les våre retningslinjer for debattskikk før du deltar.