3683188D00000578-3706625-image-a-1_1469436762265

Syrere som blir mottatt som flyktninger i Skottland er skuffet. Det ble ikke helt som de hadde tenkt seg. Borte fra krigen i Syria er de kommet til et nytt og forferdelig sted «fullt av gamle mennesker» på et sted hvor folk «kommer for å dø». En skotsk øy.

Det er så som så med takknemligheten om dagen. Det er ikke nok å være trygg og å bli finansielt underholdt av britiske skattebetalere, man vil da helst bo i en storby. London er jo så fint! Det er vel ingen som vil bo på de skotske øyene? Ja, bortsett fra skotter da.

It was a scheme designed to offer Syrian refugees a new life in Scotland, away from the horrors of their war-ravaged homeland.

But some of the first to be given sanctuary in Rothesay eight months ago have spoken of their unhappiness on Bute, saying it is ‘full of old people’ and a place ‘where people come to die’.

Mennesker er forskjellige og alle er ikke like egnet til å bo i andre samfunn. 42 år gamle Abd som kom med sin 35 år gamle kone og deres fire barn sier:

ANNONSE

‘There is no movement, there is nothing. I’m not bored any more. I am depressed now. I feel like I have one option now – to die here. Only die here, nothing else.’

Familien ankom ifjor og de skal være blant de mest sårbare og utsatte ifølge kriteriene i prosjektet Syrian Vulnerable Person Resettlement. Men Abd har forsøkt å finne jobb i Glasgow. Han vil ikke bli boende på en øy. Han føler seg ydmyket.

‘I didn’t expect to come to this island. We thought we were going to London or Manchester. But whenever we say anything about moving off the island, we are told “We had to pay a lot of money to bring you here”.

‘I feel like it’s an obligatory residence. I feel humiliated. I didn’t come here for anyone to control me.’

De kommuneansatte hadde ydmyket ham, sier syreren. Han forsøkte nylig å begå selvmord ved å drikke en hel flaske whisky.

The Syrian said he felt ‘humiliated’ by council staff and recently downed a whole bottle of whisky as part of a failed suicide attempt that put him in hospital.

De vil helst være blant sine egne, blant de arabisktalende, sier Abd. Hva med et arabisk land?

‘I think if I go to a place where there are more Arabic people, I can communicate with them and learn English here and there and probably catch a job.’

3683179F00000578-3706625-image-a-2_1469436829045

Overgangen fra Syria er for stor for Hassan, Fatima og barna. Det er bedre å hjelpe folk i nærområdet, ikke flytte dem til steder hvor de ikke trives.

En talsmann for Argyll and Bute Council sa at det var skuffende:

‘We are disappointed that two families are not happy on Bute. These are not the views of the majority of our families, who are settling in well and making the most of all the opportunities of support and welcome available.’

Å komme seg vekk fra krig, nød og tortur er tydeligvis ikke nok. Og man blir ikke skotte av å bo på en skotsk øy heller (selv om selvmordsforsøk med whisky sikkert er utbredt). Drømmen om Storbritannia, som han trodde var et arabisktalende nabolag i London eller Manchester, ble ikke helt som han hadde forestilt seg.

Og da er det lett å rette frustrasjonen og sinnet mot sine skotske hjelpere. For det må jo være noens feil?

Vi har sett lignende tilfeller i Norge også. For et par år siden reiste 68 asylsøkere frivillig tilbake til Somalia. De foretrakk Somalia fremfor Vadsø.

Med norsk stønad, selvfølgelig.

Daily Mail

ANNONSE
Liker du det du leser? Vipps noen kroner til Document på 13629