Advarer mot tendensiøs bok om islamsk gullalder

Nina Hjerpset-Østlie

Første­ama­nu­en­sis i klas­sisk filo­logi ved uni­ver­si­te­tet i Ber­gen, Gjert Vestrheim, adva­rer mot boken Spansk gull­al­der, som han mener er et skole­ek­sem­pel på tenden­siøs språk­bruk, feil­ak­tige og ube­grun­nede påstan­der, mang­lende kilde­kri­tikk og for­ti­else av sen­trale fakta. Boken er skre­vet av pro­fes­sor i kul­tur­his­to­rie Knut Auk­rust og infor­ma­sjons­råd­gi­ver Dorte Skul­stad ved Insti­tutt for kul­tur­stu­dier og ori­en­talske språk (IKOS) ved Uni­ver­si­te­tet i Oslo.

Boken Spansk gull­al­der er utgitt med støtte Lære­bok­ut­val­get under Universitetet- og Høyskolerådet.

Hvil­ken gull­al­der?, spør Vestrheim i en artik­kel ved samme navn på prosa.no:

For­fat­terne inn­le­der med en dis­ku­sjon av opp­rin­nel­sen til begre­pet gull­al­der, som de fin­ner i antikk myto­logi. Når et slikt begrep bru­kes i his­to­rie­skriv­nin­gen er det, som de ganske rik­tig påpe­ker, poli­tisk begrun­net: «For­ti­den […] kan end­res avhen­gig av sam­ti­dens behov» (22). På tross av dette fin­ner de dette myto­lo­giske begre­pet anven­de­lig for å beskrive en his­to­risk periode, nem­lig det mus­limske sty­ret i Spa­nia (711-1492). Om dette heter det i bak­side­teks­ten at «en gull­al­der vokste fram», det var «en gyl­len tid da kristne, jøder og mus­li­mer levde side om side i frukt­bar sameksistens».

Tole­ranse?
Seriøs his­to­rie­forsk­ning er natur­lig­vis opp­tatt av å avvikle denne typen his­to­riske gull­al­der­fore­stil­lin­ger. For­fat­ter­nes pro­sjekt er imid­ler­tid ikke his­to­risk, men myto­lo­gisk; det dreier seg nett­opp om å endre for­ti­den for å bruke den til sam­ti­dens behov, ved å beskrive den med hon­nør­ord fra sam­ti­dens poli­tiske debatt. Det mus­limske Spa­nia frem­stil­les som et «vel­lyk­ket sam­liv» (22), «farge­rikt fel­les­skap» (kapit­tel­over­skrift s. 61), og som et «plu­ra­lis­tisk sam­funn» (83) der man levde «side om side» (126) i et «reli­giøst og kul­tu­relt mang­fold» (bak­side­teks­ten). For å få dette kar­tet til å passe med ter­ren­get må for­fat­terne under­kom­mu­ni­sere enkelte fakta, som at de reli­giøse grup­pene var juri­disk segre­gert, bort­for­klare andre, som mus­li­me­nes depor­ta­sjon av kristne til Afrika i 1126, og for­tie atter andre, som mas­sa­kren på jødene i Gra­nada i 1066.

Det mus­limske Sør-Spania blir ikke sam­men­lig­net med de sam­ti­dige kristne regi­mene i nord, men med det som fulgte etterpå. Bak­side­teks­ten for­tel­ler at «i 1492 erob­ret de kristne konge­døm­mene i Spa­nia mus­li­me­nes Gra­nada, og det var slutt på reli­giøst og kul­tu­relt mang­fold». Det er rik­tig at etter 1492 førte tvangs­kon­ver­te­ring og depor­ta­sjon til at det ble slutt på det reli­giøse mang­fol­det i det kristne Spa­nia, men i det mus­limske Spa­nia hadde det samme skjedd tre hundre år før.

Vestrheim viser til den sys­te­ma­tiske økono­miske, juri­diske og sym­bolske dis­kri­mi­ne­rin­gen av kristne og jøder som pågikk under det mus­limske sty­ret, hvor ydmy­kelse av kristne og jøder hørte til den sosiale orden. For­fat­terne Auk­rust og Skul­stad later imid­ler­tid til å ha lite å si om dette, og til tross for at sys­te­met omta­les som “dis­kri­mi­ne­rende tole­ranse” blir ikke utsla­gene kon­kre­ti­sert i boken.

Deri­mot får vi gjen­tatte gan­ger runde for­mu­le­rin­ger som at befolk­nings­grup­pene levde «side om side» (126). Det er nok rik­tig i rent fysisk for­stand, men sosi­alt, poli­tisk og økono­misk var mus­li­mene pri­vi­le­gert. Vi får vite at «ekte­ska­pe­lige rela­sjo­ner» mel­lom konge­hu­sene i nord og eli­ten i sør «var del av den nor­male orden» (52), men ikke hvilke begrens­nin­ger slike rela­sjo­ner var under­lagt og hvil­ket makt­for­hold de var uttrykk for.

Slike ekte­skap var bare mulige hvis det var kvin­nen som var kris­ten og man­nen mus­lim, siden det mot­satte var i strid med islamsk lov. Bar­nas reli­gion fulgte natur­lig­vis farens. Kristne prin­ses­ser ble sendt sør­over for å gif­tes, men ingen mus­limske prin­ses­ser ble sendt nord­over. At konge­hu­sene i nord fant seg i denne prak­si­sen viser styrke­for­hol­det mel­lom partene.

Auk­rust og Skul­stad mot­sier også seg selv, når de på den ene siden hev­der at Cordoba-kalifatet byg­get på et “solid byrå­krati som ikke favo­ri­serte noen etniske eller reli­giøse grup­per”, mens de på den andre siden kon­sta­te­rer at «kul­tu­rens press og mulig­he­ten til kar­riere tilsa like­vel en økende grad av kon­ver­te­ring» til islam, fort­set­ter Vestrheim.

Også i den tid­lige perio­den hadde altså den reli­giøse tole­ran­sen sine klare gren­ser, som ble tyde­lig demon­strert i behand­lin­gen av de såkalte Córdoba-martyrene, kristne som offent­lig bestred islams lære og der­med opp­søkte mar­ty­riet. Dette kan tol­kes som uttrykk for at den kristne eli­ten, som i første omgang hadde klart å beholde mye av sin stil­ling, nå var under press for å kon­ver­tere. For­fat­ter­nes vel­ger å se saken fra mak­tens per­spek­tiv, og deres frem­stil­ling for­tje­ner å site­res i sin hel­het (70):

”I perio­den 850-59 fram­sto det en gruppe på om lag 50 kristne som i etter­tid er blitt kalt Córdoba-martyrene. I full offent­lig­het for­dømte de Muhammad som en falsk pro­fet og en utsen­ding fra dje­ve­len. Myn­dig­he­tene visste ikke helt hvor­dan de skulle hånd­tere saken, de ønsket ikke bråk, men etter­som erklæ­rin­gene var i omløp, måtte de rea­gere. Blas­femi på offent­lige ste­der brøt med dhim­ma­kon­trak­ten. Etter for­gje­ves sam­ta­ler med de ankla­gede om å dempe sine påstan­der ble de hen­ret­tet i over­ens­stem­melse med den lovbestemt[e] straffen.”

Her blir altså den sys­te­ma­tiske under­tryk­kin­gen av anner­le­des­tro­ende omtalt som en «kon­trakt» som myn­dig­he­tene mot­vil­lig «måtte» hånd­heve. Val­get av per­spek­tiv er inter­es­sant, sær­lig i lys av bokens påstand om at dette var et «plu­ra­lis­tisk sam­funn». Også inkvi­si­sjo­nen førte «sam­ta­ler» for å få sine ofre til å «dempe sine påstan­der»; mid­del­al­de­rens kjet­tere og de svarte bor­ger­ret­tig­hets­for­kjem­perne i Syd­sta­tene hadde også brutt den sosiale «kon­trak­ten» og ble ram­met av «den lov­be­stemte straf­fen», men disse regi­mene hol­des sjel­den opp som møns­ter­ek­semp­ler på plu­ra­lisme og toleranse.

For­fat­te­re­nes vilje til å se de poli­tiske rea­li­te­tene bak jus­sen er fra­væ­rende, mener Vestrheim, som peker på at Auk­rust og Skul­stad unn­la­ter å nevne det angi­ve­lig tole­rante regi­mets mas­sa­kre på Gra­na­das jøder i 1066. De to for­fat­terne skri­ver iste­det at Gra­nada på denne tiden var pre­get av «det nære sam­kvem­met mel­lom ber­bere og jøder». Som eksem­pel på dette nev­ner de at den jødiske Samuel ibn Naghri­lah ha Nagid var hær­sjef og at hans sønn Josef av påbe­gynte bygge­ar­bei­det på det som senere skulle bli Alham­bra. Auk­rust og Skul­stad vel­ger imid­ler­tid - av høyst for­ståe­lige årsa­ker - å ute­late slut­ten på suk­sess­his­to­rien de pre­sen­te­rer for sine lesere: At en jøde var kom­met så høyt på strå i sam­fun­net førte til utbredt mis­nøye i den mus­limske befolk­nin­gen, og 1066 ble Josef føl­ge­lig myr­det av en rasende folke­mengde som kors­fes­tet liket hans over bypor­ten. Dagen etter ble dra­pet fulgt opp av en mas­sa­kre på res­ten av byens store jødiske befolk­ning. Kil­den til opp­lys­nin­gene er den davæ­rende kon­gen av Gra­nada, Abd Allah, som så langt fra å beklage det unn­trufne omta­ler den myr­dede Josef som “svi­net”. Et sam­ti­dig dikt beskri­ver da også jødene som “aper”, og gjør opp­merk­som på at det er en plikt å drepe jødene fordi de har trådt ut over deres under­ord­nede stil­ling i samfunnet.

Mas­sa­kren viser hvilke spen­nin­ger som fan­tes mel­lom de folke­grup­pene Auk­rust og Skul­stad hev­der at levde “side om side” i et “farge­rikt fel­les­skap”, skri­ver Vestrheim:

Under de mindre tole­rante regi­mene til almor­avi­dene og almo­ha­dene på 1100-tallet fulgte depor­ta­sjon av kristne til Nord-Afrika og tvangs­kon­ver­te­ring av jøder. Depor­ta­sjo­nen blir omtalt med én linje (60), og for­klart som reak­sjon på et angrep fra de kristne i nord, på tross av at dette angre­pet var «helt urea­lis­tisk». Tvangs­kon­ver­te­rin­gen omta­les eufe­mis­tisk på samme side som at «de nye ber­ber­re­gi­mene gjorde situa­sjo­nen vans­ke­lig for jødene», mens den på side 92 blir omtalt som et «krav», og ikke som en prak­sis. Kon­se­kven­sen var uan­sett, som for­fat­terne også skri­ver, at mange jøder flyk­tet nord­over (60, 92), og at «mot slut­ten av det 12. århund­ret fan­tes det få kristne igjen» under mus­limsk styre (60). På tross av dette for­tel­ler bak­side­teks­ten at det fre­de­lige sam­li­vet under mus­li­mene «varte nes­ten 800 år».

På 1100- og 1200-tallet var de kristne konge­døm­mene, som eks­pan­derte sør­over, mer tole­rante enn de mus­limske. Dette inn­ser også for­fat­terne, men som de skri­ver på side 109: «Årsa­ken var neppe først og fremst reli­giøs tole­ranse i moderne for­stand, men sna­rere beho­vet for arbeids­kraf­ten og kom­pe­tan­sen til den mus­limske befolk­nin­gen.» Dette er selv­føl­ge­lig rik­tig, for «reli­giøs tole­ranse i moderne for­stand» fan­tes ikke i mid­del­al­de­ren, hel­ler ikke i mus­limske samfunn.

Når det kom­mer til kristne ope­re­rer Auk­rust og Skul­stad med gjen­nom­førte dob­bel­stan­dar­der, påpe­ker Vestrheim. Det som stil­les i et posi­tivt lys når det gjel­der mus­li­mer og deres virk­som­het, blir nega­tivt frem­stilt når det gjel­der de kristne:

For­fat­terne ope­re­rer med gjen­nom­førte dob­bel­stan­dar­der. De gjør et poeng av å unngå ordet mau­rer (9) fordi det opp­rin­ne­lig betyr svart (erob­rerne kom fra Afrika), selv om ordet knapt har noen nega­tive kon­no­ta­sjo­ner på norsk. Om de kristne vest­go­terne, som ble besei­ret av mau­rerne, heter det deri­mot at de var «bar­ba­riske folke­slag som strøm­met inn­over Ibe­ria i de 5. og 6. århund­rer» (19). Men denne strøm­men av bar­ba­rer utgjorde bare noen få pro­sent av befolk­nin­gen, da de nådde Spa­nia var de dess­uten sna­rere en kri­ger­kaste enn en etnisk gruppe, de antok raskt latin som språk og etter­hvert også under­såt­te­nes katolske kris­ten­dom iste­det­for sin egen arianske. Til sam­men­lig­ning med denne påståtte strøm­men av bar­ba­rer under­stre­ker for­fat­terne gjen­tatte gan­ger at de mus­limske erob­rerne var få i antall, i en slik grad at vi på side 65 blir for­talt at «inva­sjons­hæ­ren sør­fra omkring år 711 var ikke tru­ende stor.» Dette er en menings­løs­het: Hvis den var stor nok til å erobre lan­det, var den også stor nok til å true det.

Per­spek­ti­vet på den mus­limske erob­rin­gen er gjen­nom­ført kolo­nia­lis­tisk. Erob­rerne kom til et land som «befant seg helt i utkanten av den sivi­li­serte ver­den, pri­mi­tiv, rå og uten reli­gion» (41). Dette er muli­gens para­frase av en kilde, men står i en nøk­ternt for­tel­lende pas­sa­sje. Like før har vi fått høre hvor­dan de kristne under en belei­ring hadde latt seg lure til å tro at en ara­bisk gene­ral måtte være en troll­mann: Da han en dag opp­trådte med sitt grå skjegg far­get svart, mente de at han hadde for­yn­get seg selv, og de over­gav seg der­for straks. Denne anek­do­ten gjen­for­tel­les uten antyd­ning til kildekritikk.

De inn­fødte var med andre ord enkle og harm­løse men­nes­ker: «Lokal­be­folk­nin­gen utgjorde ingen sær­skilte utford­rin­ger og holdt seg for det meste i ro» (41). Sam­ti­dige «moralske» for­kla­rin­ger på at lan­det var deka­dent og for­tjente å bli erob­ret blir refe­rert og får lov til å stå uten kom­men­tar (37), på tross av at de åpen­bart er kon­ven­sjo­nell reto­rikk og uten his­to­risk for­kla­rings­verdi. For­fat­terne kon­klu­de­rer sin frem­stil­ling av erob­rin­gen med at «det nye regi­met hadde inn­gått for­del­ak­tige avta­ler med den visi­go­tiske eli­ten og lan­daris­to­kra­tiet, og livet ble stort sett bedre for inn­byg­gerne» (41). De gir ingen eksemp­ler på hvor­dan livet ble bedre, og det er lite tro­lig at det ble det: Ikke bare førte erob­rin­gen til en ny, reli­giøst basert under­tryk­kelse, men noen må også ha betalt for aris­to­kra­ti­ets «for­del­ak­tige avta­ler», for hær­tok­tene inn i Frank­rike og for at erob­rerne «slo seg ned i attrak­tive områ­der og ble land­ei­ere» (65).

Erob­rerne byg­get opp dette pri­mi­tive sam­fun­net og fikk ørke­nen til å blomstre: Under kapit­tel­over­skrif­ten «Det para­di­siske hage­lan­det» (97) får vi vite at «land­ska­pet var fruk­ten av mus­li­me­nes mål­be­visste kul­ti­ve­ring. Gjen­nom flere hundre år ble det omfor­met til et para­dis» (99). Men «kon­se­kven­sene av den kristne erob­rin­gen var dra­ma­tiske også for land­ska­pet. I løpet av 200 år var avsko­ging og jord­ero­sjon resul­ta­tet. Et tørt land­skap … fra Gibral­tar til Pyre­ne­ene» (120). Her gjør det myto­lo­gi­se­rende språ­ket at det blir vans­ke­lig å få fatt på de his­to­riske rea­li­te­tene, som ganske sik­kert er for­skjel­lige på ulike ste­der: Spa­nia er ikke ett land­skap, men mange.

Mus­li­mene slo seg ned i områ­der som var egnet for kuns­tig vann­ing, byg­get ut kanal­sys­te­met og gjorde såle­des irri­ga­sjons­jord­bruk til en mus­limsk spe­sia­li­tet. Men denne typen jord­bruk fan­tes i Spa­nia før deres tid, opp­ly­ser Vestrheim.

At det mange ste­der ble avløst av mindre arbeids­in­ten­sive bruks­må­ter (kveg­drift og tørt land­bruk) etter den kristne erob­rin­gen er også klart. En nær­lig­gende for­kla­ring på dette er befolk­nings­ned­gang som følge av mus­limsk utvand­ring fra kristne områ­der. Auk­rust og Skul­stad har ingen inter­esse for slike for­kla­rings­mo­del­ler, her er per­spek­ti­vet ute­luk­kende moralsk: En «glupsk og jor­dø­de­leg­gende kveg­drift» over­tok for det para­di­siske irri­ga­sjons­jord­bru­ket; sær­lig opp­rørt er de to over at saue­hol­det var inn­ret­tet mot «tekstil­pro­duk­sjon og eks­port» (110). Den penge- og eks­port­ori­en­terte mus­limske økono­mien roses for sin over­le­gen­het; utvik­lin­gen av en slik økonomi i de kristne sta­tene blir deri­mot møtt med for­ar­gelse over et «sys­tem med vekt på kom­mer­si­elle avlin­ger» (110). Slike dob­bel­stan­dar­der skal vi møte flere av.

Sam­ti­dig blir de mus­limske eks­pan­sjons­for­sø­kene kon­se­kvent ned­to­net av bokens for­fat­tere. Auk­rust og Skul­stad påstår att­på­til at mau­rerne i al-Andalus ikke var tru­ende og at de på tross av mili­tær over­le­gen­het aldri gjorde «for­søk på å utvide sitt ter­ri­to­rium til å omfatte hele den ibe­riske halv­øya». Eks­pan­sjo­nen inn i Frank­rike omta­les med én set­ning, og hver­ken sla­get ved Poi­ti­ers i 732 eller okku­pa­sjo­nen av Narbonne i 720-59 blir nevnt.

I boken heter det at Abd al-Rahman IIIs mål med krigs­tok­tene mot konge­døm­mene i nord på begyn­nel­sen av 900-tallet var «å befeste gren­sene» og at disse tok­tene førte til «gode for­bin­del­ser mel­lom de to sidene». Som eksem­pel på de gode for­bin­del­sene anfø­rer Auk­rust og Skul­stad at «de kristne søkte mot Cór­doba for å be kali­fen om råd og ha ham som alli­ert», at de mus­limske hers­kerne gjerne tok kristne prin­ses­ser til koner - mens det mot­satte ikke var aktu­elt - og at de også hadde makt til å gripe inn i arve­føl­gen i de kristne konge­døm­mene, fort­set­ter Vestrheim, som mener at for­fat­terne enten ikke vil eller kan se at det hele er uttrykk for den ster­kere parts makt over en sva­kere, og at kali­fe­nes ambi­sjo­ner slett ikke stop­pet ved gren­sen slik de to påstår. At den mus­limske hers­ke­ren al-Mansur drev omfat­tende her­jing og plynd­ring i det kristne nord på slut­ten av 900-tallet blir omtalt som en “mar­ke­ring av eksis­te­rende gren­ser”, og for­fat­terne tar seg ikke bryet med å nevne at krigs­tok­tene også var et mid­del til å holde kon­kur­ren­tene svake og å berike seg selv.

Men mens Auk­rust og Skul­stad beskri­ver den mus­limske eks­pan­sjo­nen fra hers­ker­nes per­spek­tiv og til dels bort­for­kla­rer den, beskri­ves den kristne ditto på 1000-tallet fra taper­nes per­spek­tiv. Lik­he­tene mel­lom den mus­limske og den kristne eks­pan­sjo­nen skju­les ved hhv. posi­tiv og nega­tiv ord­bruk. Blant annet nev­nes ofrene bare for den sis­tes ved­kom­mende, ikke for den førstnevnte:

De kristne konge­døm­mene i nord «for­søkte å utnytte uro­lig­he­tene» i sør (51), og når de til slutt erob­ret Gra­nada i 1492 var det «rått parti med kun ett mulig resul­tat» (27). Til sam­men­lig­ning het det om den mus­limske erob­rin­gen at «under mini­mal mot­stand klarte trop­pene å kaste over ende det kristne visi­go­tiske regi­met i Toledo» (10). Lik­het i sak skju­les ved nega­tiv og posi­tiv ord­bruk. Om mus­li­me­nes erob­ring heter det at «i ste­det for lønn i kon­tan­ter fikk sol­da­tene land» (66), om de krist­nes erob­ring deri­mot at den «ga rett til land på bekost­ning av dem som alle­rede bodde der» (108). Ofrene nev­nes i den ene sam­men­hen­gen, men ikke i den andre.

For­fat­terne for­tel­ler at de mus­limske erob­rerne baserte seg «på avgif­ter fra den kristne og jødiske befolk­nin­gen som hadde sta­tus som beskyt­tede grup­per, ahl al-dhimma» (67). De kristne erob­rerne tre hundre år senere drev deri­mot med «sys­te­ma­tisk økono­misk under­tryk­king», idet de «kom­bi­nerte inn­dri­velse av beskyt­tel­ses­pen­ger med utpres­sings­tak­tikk i beste mafia­stil,» i ste­det for å bli der de var og «utvikle egne res­sur­ser» (57). Her er det igjen for­skjell i ord­bruk, men ikke nød­ven­dig­vis i sak: Også de mus­limske hers­kerne inn­drev skat­ter fra dem de «beskyt­tet». Som så mange andre ste­der mang­ler kon­kre­ti­se­ring og eksemp­ler. For­fat­terne stil­ler seg for­øv­rig aldri spørs­må­let om ikke også de mus­limske erob­rerne burde ha blitt hvor de var, i Nord-Afrika, og «utvik­let egne res­sur­ser.» (Dette avsnit­tet på side 57 er nær­mest ord­rett over­satt fra Jayy­usi, The Legacy of Mus­lim Spain, side 756, uten hen­vis­ning eller anførselstegn.)

Selv­for­stå­el­sen til sen­mid­del­al­de­rens mus­limske Gra­nada frem­stil­les i heroiske orde­lag: «å være fra Gra­nada med­førte stolt­het» (115). Like­le­des frem­he­ves det som posi­tivt at umayyade-kalifene frem­stilte seg selv som «arvin­ger til den romerske og den per­siske kei­ser, og de inn­lem­met også [vest­go­ter­nes] kong Rode­ric i dette ane­gal­le­riet». Dette tas som uttrykk for et ønske om å «inklu­dere de and­res poli­tiske og kul­tu­relle pre­sti­sje» (45). En slik bruk av vest­go­terne til pro­pa­ganda­for­mål og et slikt krav på å være deres rett­mes­sige arvin­ger fin­ner vi også i Astu­rias, men her er for­fat­terne opp­tatt av å avvise pro­pa­gan­daen som pro­pa­ganda (57, 65). De er opp­tatt av at det ikke er noen stats­retts­lig kon­ti­nui­tet mel­lom vest­go­terne og de senere kristne konge­døm­mene i nord, samt at mus­li­mene på et tids­punkt ble i fler­tall i sør, slik at erob­rin­gen der­for ikke kan legi­ti­me­res som en gjen­erob­ring (recon­quista). Legi­ti­mi­te­ten til den mus­limske erob­rin­gen blir deri­mot ikke dis­ku­tert, siden den ikke hadde noen.

For­fat­terne opp­ly­ser mer­ke­lig nok om at mus­limske impe­rie­byg­gere så på seg selv som “Romer­ret­tens for­sva­rere og rett­mes­sige for­val­tere”, og leg­ger til at dis­ses “ori­en­te­ring mot romerske og antikke for­bil­der var fak­tisk enda tyde­li­gere og tid­li­gere enn de kristne for­tolk­nin­gene.» - Jeg begri­per ikke hva det hen­ty­des til her, skri­ver Vestrheim, og viser til det fak­tum at da islam opp­sto, hadde Romer­ri­ket alle­rede vært kris­tent i 300 år. De islamske sta­tene var natur­lig­vis byg­get på islamsk rett, fort­set­ter han.

Vestrheim påpe­ker også at for­fat­terne later til å være glade i ladede begre­per som de unn­la­ter å pre­si­sere. - Men de his­to­riske rea­li­te­tene lar seg ikke for­stå ved hjelp av slag­ord. His­to­risk for­stå­else kre­ver kri­tisk hold­ning til kil­dene, evne og vilje til kon­teks­tua­li­se­ring og genuin inter­esse for den kul­tu­ren man stu­de­rer. For­fat­terne av denne boken mang­ler alle disse for­ut­set­nin­gene, avslut­ter han:

Jeg har kon­sen­trert meg om bokens første del. Annen del er et opp­gjør med fore­stil­lin­gen om at 1500-tallet var Spa­nias gull­al­der, Siglo de Oro, altså med den myto­lo­giske his­to­rie­for­stå­el­sen som for­fat­terne ønsker å bytte ut med sin egen. Dette er bare av mindre inter­esse. Det spanske konge­døm­met har hatt dår­lig presse i Nord-Europa siden refor­ma­sjo­nen, ikke uten grunn, og Siglo de Oro er knapt et begrep på norsk. Den norske offent­lig­he­ten tren­ger ikke å over­be­vi­ses om at Filip II var en tyrann.

Deri­mot er det nød­ven­dig å advare den norske offent­lig­he­ten mot denne boken. Det er en skuf­felse at noe slikt kan pub­li­se­res av en pro­fes­sor ved Uni­ver­si­te­tet i Oslo (Auk­rust), og at et seriøst for­lag har latt det slippe gjen­nom kvalitetskontrollen.

Prosa.no: Hvil­ken gullalder?

IKOS: Har vi glemt Euro­pas fler­kul­tu­relle for­tid?
- Reli­giøst mang­fold i Europa er ikke noe nytt. Etter 22. juli er det vik­tig å minne om at vi har en 800 år lang suk­sess­his­to­rie å vise til, sier Knut Auk­rust og Dorte Skul­stad. De har skre­vet bok om al-Andalus.

For­ti­den inn­går gjerne som argu­ment for hand­lin­ger i nåtid, påpe­ker Knut Auk­rust, pro­fes­sor i kul­tur­his­to­rie ved IKOS. Sam­men med Dorte Skul­stad, infor­ma­sjons­råd­gi­ver samme sted, har han skre­vet boka Spansk gull­al­der og arven fra jøder og mus­li­mer. Boka byg­ger på mange års forsk­ning i spansk kulturhistorie.

– I Spa­nia levde jøder, mus­li­mer og kristne side om side fra 700-tallet og fram­over i mer enn 800 år. Under islamsk styre og under beskyt­telse av Kora­nens ord: Det er ingen tvang i reli­gio­nen, sier Aukrust.

Leserkommentarer på Document er gjenstand for moderering, som ikke skjer kontinuerlig og under enhver omstendighet ikke om natten. Vi ønsker en respektfull tone uten personangrep, sleivete språk eller flammende retorikk. Vis særlig nøkternhet når temaet er følsomt. Begrenset redigering av skjemmende detaljer kan finne sted. Skriv til debatt@document.no dersom du ikke forstår hvorfor en kommentar uteblir. Se her for nybegynnerhjelp.