Groruddalens fremtid?

Christian Skaug

Hvor­dan blir frem­ti­den i det fler­kul­tu­relle Oslo? Det er et alvor­lig spørs­mål som opp­tar mange. Mest i det stille sinn. En dansk jour­na­list og pro­sjekt­le­der Mette R. Jakob­sen skrev en kro­nikk i Infor­ma­tion der hun skild­rer et besøk i en belas­tet for­stad nord­vest for Paris. Hun kom for å gjøre et inter­vju med et ekte­par i for­bin­delse med en pro­sjekt­opp­gave, men besø­ket kom til å dreie seg om noe helt annet. Ekte­pa­ret hadde en his­to­rie de gjerne ville for­telle. De satt inne i lei­lig­he­ten som i en belei­ret by.

His­to­rien bærer preg av å være en novelle. Den er struk­tu­rert rundt det ukjente. Ekte­pa­ret vil at hun skal vite for å kunne for­telle. Hun påleg­ges en slags opp­gave. Jakob­sen har fortalt.

»Er du sik­ker på, jeg ikke skal vente på dig,« spurgte taxachauffø­ren bekym­ret og rakte mig kvitteringen.

Jeg var alle­rede halvt ude af bilen og for­søgte at holde styr på taske­strop­per, bånd­op­ta­ger og notes­blokke. Jeg snuppede papi­ret og stak det mel­lem læberne.

»Nn msi« fik jeg sagt ud af mund­kro­gen. Non merci, jeg skulle nok klare den. Det var femte gang på en uge, et fransk ægte­par luk­kede mig ind i deres hjem, og jeg vidste, det ville tage næs­ten to timer at få svar på alle spørgs­må­lene. Så ingen grund til at lade en taxa holde med mete­ret tik­kende nede på gaden.

Vog­nen hvinede væk, og jeg stod alene midt på en stor plads i udkan­ten af Argente­uil nord­vest for Paris. Foran mig lå fire høj­huse. Af den ned­slidte slags. En orange maling, der engang havde skin­net opti­mis­tisk, skal­lede nu af murene i store, sør­ge­lige fla­ger. Hele turen havde jeg sid­det med næsen nede i min inter­view­guide, for at repe­tere spørgs­må­lene. Et stort og pre­stige­fyldt pro­jekt. En total kort­læ­gning af fransk­mæn­de­nes opfat­telse af deres hjem. 32 inter­view i alle dele af Fran­krig. Alt sam­men bestilt af en større bygge­kæde, der ønskede at seg­men­tere deres bru­gere på ‘gør det selv’-ydelserne. Et pro­jekt af en art, alle mar­keds­ana­ly­ti­kere kun tør drømme om. Som yngste føl i firma­fol­den var det mit lod at tage i marken.

Stil­hed

Byg­ning B var det vist, jeg skulle ind i. Jeg må indr­ømme, at jeg ikke læn­gere hus­ker det præcist. Jeg hus­ker hel­ler ikke nav­net på ægtepar­ret, jeg skulle besøge, og jeg kan slet ikke erindre, hvil­ken etage af høj­hu­set, de boede på. Men det var højt oppe - højt nok til, at man skulle med en ældre fare­tru­ende knir­kende ele­va­tor. Den var også orange. Og over­teg­net med sorte, kan­tede tags. Af den franske slags.Nique ta mère, og sådan.

»Den vir­ker ikke altid,« smi­lede her­ren i lej­lig­he­den, da han åbnede døren.

Han pegede på ele­va­to­ren med en ældet hånd.

»Hel­dig­vis er der nogle gode trap­per,« smi­lede han svagt og vin­kede mig ind i entreen.

Kas­ser stod stab­let op langs væggene i det smalle rum, tapetse­ret i samme årti og med samme farve­skala som byg­nin­gens ydre mure. Hans kone kom til. Lille og væver og med ekso­tiske mørke øjne.

»Komme innen­for, komme innen­for,« må være den mest loyale oversæt­telse af hen­des syn­gende franske. En snert af Indo­kina i både udse­ende og de sir­ligt trip­pende fød­der hen over entrégulvet.

»Vi er ved at pakke vores liv sam­men,« sagde manden.

»Nå, skal I flytte,« spurgte jeg høf­ligt og nær­mest let­tet på deres vegne.

Ikke et sted at blive gam­mel, fløj det gennem min hjerne.

»Nøh,« sva­rede man­den, sta­dig med sit lille smil.

»Vi for­be­re­der os bare på at blive gamle. Skil­ler os lidt af med det overflødige.«

Der blev stille i stuen, for det var den, vi var trådt ind i. Stil­he­den hang der bare i stu­ens halv­mørke. Store banan­pal­mer skyg­gede for vin­duet, mens kob­ber­stik og etniske træ­ar­bej­der dun­kelt stir­rede ned fra væggene.

Under­ligt svar, tænkte jeg, og blev pro­fes­sio­nel igen. De havde vel hørt, hvor­for jeg kom? En større mar­keds­ana­lyse og repræ­sen­ta­ti­vi­tet og seg­men­te­ring og der var så mange fine ord, jeg kunne gemme mig bag ved.

»Ja, vi håber jo, vi kan for­tæ­lle vores his­to­rie til nogen. At der er nogen, der vil lytte,« sagde den ældre mand, der havde sat sig ned, og med en hånd­be­væ­gelse bad mig gøre det samme.

Og den for­ban­dede stil­hed kom igen. Nu var det lige før den irrite­rede mig.

»Jamen,« begyndte jeg, »jeg skal jo høre his­to­rien om, hvor­dan I har ind­ret­tet jer. Først skal jeg inter­viewe den ene af jer - og så den anden. Bag­ef­ter vil jeg gerne have en tur rundt i lej­lig­he­den, og I skal hver især vise mig det rum, der bety­der mest for jer.«

Igen ord - for mange af dem og især de for­kerte. De gamle men­nes­ker så plud­selig små ud. De udveks­lede blikke, og så rej­ste konen sig. Hun ville gerne vise sit køkken.

Ingen vil bo her

Stan­dard hvid lami­nat, spise­bord med voks­dug. På køk­ken­bor­det stod en ris­ko­ger og ovenpå køle­ska­bet en bam­bus i en flet­tet urte­potte. Alt i en til­stand af male­risk for­fald. En under­lig ekso­tisk plet, svæ­vende meter­vis højt oppe over asfalt­plad­sen og med en tem­me­lig uekso­tisk udsigt til nabo­byg­nin­gens afskal­lede facade. En tre­kan­tet udsigt, for nede foran køk­ken­vin­duet hang en flos­set per­sienne diagonalt.

»Det var stor­men sidste efterår,« sagde man­den, der var fulgt med i hælene på os.

»Men der er ikke flere penge i ejen­dom­men. De andre bebo­ere kan ikke betale,« sagde han, og stir­rede ud gennem det inte­ri­mis­tiske gitter.

De var flyt­tet der­til i begyn­del­sen af 70’erne, for­talte han.

Nå, tænkte jeg dis­træt, kiggede på uret, på de ube­sva­rede spørgs­mål på papi­ret, og skif­tede væg­ten lidt over på det andet ben. Det havde været et helt nyt byg­geri, og det havde været en fan­tas­tisk chance at få så stor og moderne en lej­lig­hed, så tæt på Paris.

»Der går jo tog,« nik­kede han, og konen nik­kede med, helt ind til Gare Saint Lazare. Han havde også over­talt sine for­ældre til at flytte med. Og de havde været glade, det havde været dej­ligt. I begyn­del­sen. For lang­somt var det begyndt at falde fra hin­an­den. Folk var flyt­tet ud, og en ny social­re­form havde bety­det, at kom­mu­nen skulle over­tage en del af boli­gerne til leje­for­mål. De folk, der var flyt­tet ind, havde få mid­ler, og de kunne ikke betale til de fæl­les udgif­ter eller til ved­lige­hold af ejen­dom­mene. Og så var det gået stærkt.

»10 år efter vi var flyt­tet ind, over­ve­jede vi at flytte ud igen,« sagde han.

»Men vi tøvede - vi havde jo også fået mine for­ældre til at flytte herud, og de var for gamle til at tage andre ste­der hen. Og så var det for sent. Vi kunne ikke sælge lej­lig­he­den. Og vi kan sta­dig ikke. Ingen vil bo her,« for­talte han.

Og viste mig tri­um­fe­rende den nye vaskemaskine:

»Den butik, vi købte den i, ville slet ikke levere her til adres­sen. De siger, det er for far­ligt. På den tid, det tager at bære maski­nen herop, ville de risi­kere at få rib­bet vare­vog­nen nede på gaden. Så de parke­rede ovre på den anden side af hoved­ve­jen, og så måtte vi selv hente den dér.«

Efter­ladt

Han lun­tede let duk­nak­ket i for­ve­jen ned ad den smalle gang og viste mig bade­væ­rel­set og sove­væ­rel­set. Alt nyde­ligt ind­ret­tet med ergo­no­miske hånd­tag og uden nive­au­for­s­kelle. Ældre­sik­ret. Så de kunne blive her lige til det sidste, betro­ede manden.

»Jeg har et skyde­vå­ben,« udbrød han, da vi efter endt rund­tur trådte ind i stuen igen.

»Jeg fik våben­til­ladel­sen, efter de slog min mor ned ved høj­lys dag. Hun er 80, og de tog hen­des hånd­taske. Så nu går jeg ald­rig ud uden min revol­ver,« sagde den nyde­lige ældre mand.

Jeg sank og tænkte kun på den taxa, jeg havde sendt væk. Jeg for­t­rød fak­tisk. Jeg havde ikke noget skyde­vå­ben. Kun mit lyse hår, min pc-taske og titus­ind andre ting, der på alle måder stak ud fra nor­men i et kvar­ter, hvor man slår gamle damer ned om for­mid­da­gen. Der var plud­selig rig­tigt langt til tog­sta­tio­nen. Og i det hele taget langt hjem. Og hjem, det ville jeg. Hur­tigt - og helst nemt og sik­kert. Lej­lig­he­den var plud­selig ble­vet til en lille­bitte ø. Og jeg for­stod, at de to ald­rende per­soners måde at frem­tids­sikre sig på nær­mere var ren for­skans­ning. Et for­søg på at omdanne lej­lig­he­den til en tynd tange land af for­nuft og almin­de­lig social opfør­sel midt i et hav af lovløs- og håbløshed.

Nogen burde gøre noget, tænkte jeg spagt. Men det var ikke de ord, der kom ud af min mund.

»Vil De følge mig til toget,« fik jeg i ste­det kvækket.

Det ville han hel­dig­vis gerne. Jeg spurgte ikke, hvor han havde sin sky­der, da han tog over­frak­ken på. Måske den har lig­get i lom­men. Måske han ikke tog den med. Hans kone trip­pede og buk­kede. Jeg smilte lidt halvt, inden døren luk­kede med et klik, der run­gede i hele opgangen.

Han fulgte mig galant og tål­mo­digt gennem kvar­te­ret. Vi gik ad det lille butiks­strøg, hvor der nu kun var ille­gale cafeer og impro­vise­rede køb­mænd, der solgte ciga­ret­ter og grønne bana­ner. Forbi den tid­li­gere politi­sta­tion, som nu var luk­ket. Poli­tiet turde ikke læn­gere arbejde der.

»De har efter­ladt os,« lød afskedsbeskeden.

Vi ville så gerne have, nogen for­tæ­l­ler vores his­to­rie, sagde en ældre, fransk mand, der for­t­rød en helt for­kert beslut­ning om at flytte. Han sagde det til en dansk pige, der lige nåede at tænke, at nogen må gøre noget, inden hun blev opslugt af sit eget liv igen. Der skete ikke mere. Jeg tøvede. Og det for­try­der jeg.

Mette R. Jakob­sen er pro­jekt­le­der og journalist

Kro­nikkon­kur­rence: Ude i forstaden


Om du ikke følger Document på sosiale media kan du følge oss på e-post.

Donere engangsbeløp?Kan du forplikte deg til fast betaling?

Penger kan også doneres til kontonummer 15030249981.

Leserkommentarer på Document er gjenstand for moderering, som ikke skjer kontinuerlig og under enhver omstendighet ikke om natten. Vi ønsker en respektfull tone uten personangrep, sleivete språk eller flammende retorikk. Vis særlig nøkternhet når temaet er følsomt. Begrenset redigering av skjemmende detaljer kan finne sted. Skriv til debatt@document.no dersom du ikke forstår hvorfor en kommentar uteblir. Se her for nybegynnerhjelp.