Carl Bloch – Bergprekenen

Christian Skaug

Carl_Bloch.jpg Carl Heinrich Bloch (København, 1834-1890). Bergprekenen, 1877
Nasjonalhistorisk museum, Frederiksborg Slott, Hillerød

Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem. For dette er loven og profetene. Gå inn gjennom den trange port! For vid er den porten og bred er den veien som fører til fortapelsen, og mange er de som går inn gjennom den. Men trang er den porten og smal er den veien som fører til livet, og få er de som finner den. Ta dere i vare for de falske profetene! De kommer til dere i saueham, men innvendig er de glupske ulver. På fruktene skal dere kjenne dem. Plukker man druer av tornebusker eller fiken av tistler? Et godt tre bærer god frukt, et dårlig tre bærer dårlig frukt. Et godt tre kan ikke gi dårlig frukt, og et dårlig tre kan ikke gi god frukt. [...] Hver den som hører disse mine ord og gjør det de sier, ligner en klok mann som bygde huset sitt på fjell. Regnet styrtet, elvene flommet, og vindene blåste og slo mot huset. Men det falt ikke, for det hadde sin grunnvoll på fjell. Og hver den som hører disse mine ord og ikke gjør det de sier, ligner en uforstandig mann som bygde huset sitt på sand. Regnet styrtet, elvene flommet, og vindene blåste og slo mot huset. Da falt det, og fallet var stort. (Matteus 7, 12-18 & 24-27)

Leserkommentarer på Document er gjenstand for moderering, som ikke skjer kontinuerlig og under enhver omstendighet ikke om natten. Vi ønsker en respektfull tone uten personangrep, sleivete språk eller flammende retorikk. Vis særlig nøkternhet når temaet er følsomt. Begrenset redigering av skjemmende detaljer kan finne sted. Skriv til kontakt@document.no dersom du ikke forstår hvorfor en kommentar uteblir.

  • Therion

    Ettersom temaet “Kristendommens jødiske røtter” er på tapetet, er denne lille gjenfortelling av en talmudisk historie muligens på sin plass:

    The stories of Hillel and Shammai told in the Talmud do seem to justify this unhappy reputation: “The gentile came before Shammai and requested, ‘Convert me on condition that you teach me the entire Torah while I stand on one foot.’ He [Shammai] pushed him out with the ruler in his hand. He then came before Hillel, who converted him. Hillel addressed to him the immortal words, ‘That which is hateful to you, do not do to your fellow. That is the entire Torah; the rest is commentary. Go and learn.’” Afterwards, the successful convert declared in the presence of Hillel and Shammai that it was Hillel who had been his salvation.

    Det er jo unektelig temmelig parallelt med “Alt dere vil at andre skal gjøre mot dere, det skal også dere gjøre mot dem. For dette er loven og profetene” – for ikke å si en fordreining.

    Når det gjelder å gjøre mot andre som du vil at andre skal gjøre mot deg, er det selvfølgelig – som G.B Shaw bemerket – ikke helt sikkert at dere har samme smak. Og fri og bevare meg for at masochister skulle praktisere dette.

    Der Hillel har Torah – loven, taler evangeliet av ukjente grunner om loven OG profetene Og poenget med at “resten er kommentarer” har blitt svekket.

    Og når det gjelder reb Hillel, finnes informasjon her http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Hillel_the_Elder

    Man foretok omfattende “lån” fra farisaios (“Berg-preika” er et godt eksempel) – og kvitterte som kjent med å gjøre navnet til et skjellsord blant de troende, og vel så det.

  • grace

    En annen liten historie –
    som illustrerer noe av årsaken til at jeg er så fascinert av jøder og jødedom
    (veldig fritt etter en alt annen enn perfekt hukommelse):

    Rabbi A og rabbi B diskuterte Torah´en.
    Lenge, lenge. Og høylydt.

    Tilslutt lød en røst: “Rabbi B har rett”.

    Begge ble tause et øyeblikk, før de løftet blikket og sa samtidig:
    “Hysj, Herre – du gav jo Torah´en til menneskene”.

    Og så diskuterte de videre.

  • Therion

    Russisk klassiker Aljeksandr Andrejitsj Ivanov

    http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/Alexander_Andrejewitsch_Iwanow_-_The_Appearance_of_Christ_before_the_People.jpg

    Ett eksemplar befinner seg i det russiske muséet i Peterburg, et annet (replikk) i Tretjakov-galleriet i Moskva